La favola del dialetto ora ha la vostra voce: i video dei lettori

Ecco i video con le vostre poesie, i proverbi e le espressioni dialettali proposte per la Giornata nazionale del dialetto
Sant'Antonio Abate circondato dagli animali della fattoria
Sant'Antonio Abate circondato dagli animali della fattoria
AA

«Sant’Antóne chisolér el vé el dizisèt de zenér». Il 17 gennaio il mondo contadino celebra Sant’Antonio Abate, quel protettore degli armenti il cui santino campeggiava impolverato e benedicente in tutte le stalle. I nostri nonni lo chiamavano Sant’Antóne del porsèl o - appunto - chisolér (la chisöla è l’invernale pane dolce coi ciccioli). Ce lo ricorda un’ospite delle comunità per aziani gestite dalla coop La Rondine.

In realtà il 17 gennaio si celebra anche la Giornata nazionale del dialetto promossa dalle Pro loco italiane. Proprio per la Giornata, da questa rubrica avevo chiesto a voi lettori un contributo video con poesie, proverbi, modi di dire in bresciano. Ne sono arrivati tanti e tutti bellissimi (come quelli degli ospiti della Rondine).

Li pubblichiamo qui di seguito. Ci sono i poeti. Prima fra tutti la sorridente protettrice degli appassionati di dialetto bresciano, Elena Alberti Nulli, con due sue composizioni. Ci sono gli accenti di quella straordinaria tavolozza territoriale che è la nostra provincia (le parlate di Borno, di Mura, di Lumezzane, della città, del Garda e della Bassa...). Ci sono le canzoni e le filastrocche. Ma soprattutto ci sono tanta ironia e tanta anima, ingredienti di cui la parlata bresciana è ricchissima.

Ora godetevi quei contributi, vi strapperanno un sorriso e un momento di commozione. A me è successo. E alla fine di questa favola potrete anche voi recitare - come le nostre nonne - la formula «pastì pastù, n’è restàt gnà ’n bucù. E a mé, che sìe sóta la tàola a pistà ’l péer... m’è restàt gnà de béer». C’è anche questa nei video.

Graziella Abiatico - «Zogàe a mondo»

Elena Alberti Nulli - Du bresà, 'n om e na fomna

Elena Alberti Nulli - La mort del dialèt

Claudio Ascolti - I dè

Giuliana Bernasconi - I palloncini

Giuliana Bernasconi - La voce del tuo sguardo

Velise Bonfante - La cadena

Velise Bonfante - La cugumina

Velise Bonfante - La Madunina del mur

Claudia Case - Pastì pastù

Gigi Dainesi - La roda del mulì

Giacinta Danieli - Il vecchio accento di Mura di Savallo

Miriam Dellafiore - Vias de spuse

Michele Dionisi - 10 anni, Prevalle

Lucia Filippini - Endom endom

Lucia Filippini - La mé caedàgna

Rico Filisina - Ricordi di Guiù di Prevalle

Luca Ghitti - Il dialetto di Borno

Maria Teresa Magri - San Faustì

Lino Marconi - Mas frisus

Renato Mazzotti - L'oltem de Carneal

Ospiti della Coop La Rondine

Stefano Pazzaglia - Lomedane

Stefano Pietta - Mai molà

Giovanni Raza - Te che te tachet i tac

Angelina Rolfi - El treno de Isè

I strabangoi de Castrezat- A Dante

Dario Tornago - L’hó catàda sö

Liliana Treccani - Brèsa me bèla cità

Franco Visconti - Atùren

Franco Visconti - Scaàlcafòs

Gli stortignacoli - Castelcovati

Riproduzione riservata © Giornale di Brescia

Iscriviti al canale WhatsApp del GdB e resta aggiornato