La «O» aperta o chiusa che ci divide in due

I bresciani si possono dividere tra quelli che dicono amò con la vocale finale aperta, e quelli che invece dicono amó con la finale chiusa
Dante Alighieri in un dipinto di Domenico Di Michelino
Dante Alighieri in un dipinto di Domenico Di Michelino
AA

Il vecchio Dante distingueva i parlanti di una ampia fetta d’Europa romanza in base a come pronunciavano il loro assenso (l’«oil» francese, l’«oc» occitano, il «sì» italico). Non punto a tanto, ma mi piace pensare che i parlanti bresciani - peraltro caratterizzati da infinite, minuscole variazioni di termini e accenti - si possano dividere in due grandi famiglie a seconda di come dicono l’avverbio «ancora»: amò con la vocale finale aperta, oppure amó con la finale chiusa.

Anzitutto, da dove viene il termine bresciano? Scende dritto dritto dall’avverbio latino ad-modum e prevede anche la sua negazione gnamò (o gnamó) che significa «non ancora». Presenta un albero genealogico molto simile a quello dell’avverbio interrogativo comöt? che è pronipote del latino quomodo? A dire il vero, la tavolozza bresciana è - come sappiamo - variegata. Tanto che a molti di noi risulta più naturale, invece di comöt?, chiedere che fòza? (in che foggia? in che modo?). Mentre per dire «ancora» ci si rifugia spesso in un amò tùrna o più semplicemente in un tùrna (l’è dré tùrna a rumpìm le stórie... si dice di un frequente scocciatore).

Ma... torniamo al nostro avverbio di partenza. In base ad un primo, grossolano sondaggio a me pare che dantescamente i bresciani si dividano - come detto - in due famiglie fonetiche: chi dice amò (l’Ovest e buona parte della Bassa, la Valcamonica, la Valtrompia, la città) e chi dice amó (la Bassa centrale e orientale, il bacino gardesano, la Valsabbia). Voi di che accento siete? Di che parte della provincia siete? La vostra «o» finale è stretta o aperta?

 

 

Riproduzione riservata © Giornale di Brescia

Condividi l'articolo

Iscriviti al canale WhatsApp del GdB e resta aggiornato